Festival Nouvelles
Images du Japon 2001
Compte-rendu séance par séance (2)
Jeudi 20 décembre
19h30 Auditorium: Junkers come here
Il ne s'agissait pas d'un film du studio Ghibli mais nous avons eu la
bonne surprise de revoir On your Mark avant la séance
car il n'avait pas été annoncé. Le clip a bien évidement
été applaudi et le film qui a suivi était superbe.
21h30 Salle 300: Carte Blanche à Otsuka
Pendant la projection de Junkers come Here, une première
Carte Blanche Otsuka a eu lieu avec, entre autre,s des extraits de Panda
Kopanda. Voici le compte-rendu de la deuxième séance,
assez différente dans la sélection des extraits projetés.
A noter que pour les deux séances, toutes les places avaient été
vendues.
Nous avons pu assister en premier lieu à la projection de Tenguri
l'enfant des Steppes . Il s'agit d'une des rares oeuvres réalisées
par Otsuka. En effet, celui qui ne vit que pour le mouvement animé,
trouve "très ennuyeux" le travail de metteur en scène.
C'est une vraie aubaine d'avoir pu assister à ce cours métrage
étant donné son âge ! Pourtant les images, comme la
bande son, n'avaient aucun défaut. Il s'agit d'un court métrage
commandé par une grande entreprise productrice de lait. Le film
était destiné à être montré au sein
des usines de production.
M. Otsuka nous a parlé de sa divergence d'opinion avec Tezuka,
auteur de l'histoire originale, quant aux origines de la fabrication du
fromage dans le monde. Il nous a dit qu'il avait confié quelques
scènes à Miyazaki au chômage technique à ce
moment là (rire dans la salle vu le bourreau de travail qu'est
Miyazaki et ses nombreuses sollicitations à l'heure actuelle)
Un passage de Conan, le fils du futur a été
diffusé. Il a été particulièrement bien choisi
car il s'agissait du début hilarant de l'épisode numéro
3 ou Conan fait la connaissance de Gimsy. M. Otsuka qui était directeur
de l'animation sur cette série nous a raconté qu'il travaillait
avec Miyazaki jusque tard dans la nuit pour pouvoir boucler les épisodes.
Il nous a aussi révélé que, de retour chez lui, Miyazaki
travaillait encore quelques heures sur le story-board des scènes
qu'ils allaient animer le lendemain.
Un extrait du Chateau de Cagliostro a été passé
(le mariage du Comte et de Clarisse). Otsuka a reconnu en revoyant cet
extrait qu'il n'était pas tellement satisfait de l'animation sur
certaines scènes. En contre partie, il a avoué qu'il n'avait
jamais rien vu d'aussi divertissant.
L'extrait qui suivait fut un passage de Chie la petite peste
(la scène du duel entre Kotetsu et Antonio Junior). M Otsuka ne
nous révéla rien de plus que ce qu'il nous avait dit avant
la projection de ce long métrage.
L'avant dernier extrait était un passage hilarant du Complot
du clan Fûma diffusé pour notre plus grand plaisir.
Il s'agissait du passage sur la poursuite dans les bains publics.
Le film fut très vite retiré des salles de projections japonaises
pour un problème de droit d'exploitation. Il s'agissait donc d'une
curiosité qu'il ne fallait pas manquer.
Enfin, le dernier extrait est une curiosité (hum, on a oublié
le nom^^) car il s'agit du deuxième film mis en scène par
Otsuka et qui mélange prise de vue réelle est animation
traditionnelle.
Vendredi 21 décembre
14h Auditorium: Chie, la petite peste (d'Isao Takahata)
Voir le compte-rendu du dimanche 16 décembre, mais sans la coupure
ni la désynchronisation images/sous-titres.
16h Salle 100: Sherlock Holmes (d'Hayao Miyazaki)
Voir le compte-rendu du dimanche 16 décembre.
17h Salle 300: Projection privée du Voyage de Chihiro (d'Hayao
Miyazaki)
Les chanceux qui se trouvaient au bon endroit et au bon moment se reconnaîtront
! Après la projection, Miyazaki a fait une longue conférence
de presse et a reçu des décorations!
Samedi 22 décembre
14h Auditorium: Nausicaä de la vallée du vent (d'Hayao Miyazaki)
Voir le compte-rendu de la projection du samedi 15 décembre.
17h Salle 300: Panda Kopanda
Cet adorable film pour enfants était réservé...
aux enfants! En fait tous les billets n'ayant pas été vendus,
les adultes "non accompagnés" ont été acceptés
au dernier moment. Les meilleures moments de cette séance ont été
les questions, plus mignonnes les unes que les autres, posées par
les jeunes spectateurs à Otsuka après la projection!
17h30 Auditorium: Kiki's delivery service (d'Hayao Miyazaki)
Voir le compte-rendu de la projection du lundi 17 décembre.
L'entrée de l'auditorium, 2 heures avant la séance de Kiki.
20h30 Auditorium: Le voyage de Chihiro (d'Hayao Miyazaki)
La salle était bondée, tout le monde s'est félicité
d'avoir trouvé des places pour cette séance. M. Miyazaki
est venu en personne nous présenter brièvement son dernier
long métrage. Evidemment le public était comblé (il
y a eu trois standing ovation!), évidement les images et la bande
son étaient parfaites; et évidemment le film était
de toute beauté.
Pendant la demi-heure qui a suivi la projection, le public a pu poser
des questions au réalisateur qui a répondu le plus souvent
succinctement. Miyazaki n'est pas une personne très bavarde, il
semble !
Dimanche 23 décembre
14h30 Auditorium: Le château de Cagliostro (d'Hayao Miyazaki)
La bande était assez endommagée. Le sous-titrage était
très gênant car il était en français et en
anglais et le sens différait parfois. De plus ceux qui ont vu ce
film précédemment en version française ont pu noter
la différence entre certaines répliques qui changeaient
parfois le sens de l'histoire.
17h Auditorium: Laputa, le château dans le ciel (d'Hayao Miyazaki)
Les images étaient de très bonne qualité, mais la
bande son souffrait de la vieillesse du standard de l'époque (mono?).
La séance a été interrompue deux fois par des coupures
en cours de projection. Certains ont même cru que la bande avait
brûlé. Ceux qui n'avaient jamais vu le film ont été
très impressionnés et très émus. Nous avons
pu remarquer l'excellente traduction réalisée par Sacha
et Ilan Nguyen.
19h30 Salle 300: Si tu tend l'oreille (de Yoshifumi Kondô)
Ce film, qui clôt en beauté le festival, a été
présenté par Ilan Nguyen et David Encinas de nouveau très
ému en parlant au passé de son confrère et professeur
Kondô. Il nous a expliqué avec quel talent ce dernier excellait
dans la représentation réaliste des comportements des personnages.
Précédé d'On your Mark, ce film bénéficiait
d'un très bon sous-titrage anglais. Les images et la bande son
étaient de bonne qualité.

© Buta Connection |