| Films | Mononoke Hime |
|
Les origines de Princesse MononokeAncien projetA la fin des années soixante-dix, Miyazaki avait écrit un scénario et réalisé des croquis pour un film mettant en scène une Princesse vivant dans la forêt avec une bête sauvage. L'histoire était ancrée dans l'histoire et le folklore japonais, mais faisait écho au conte de fée occidental la Belle et la Bête. L'histoire de la version de Miyazaki, quand même très différente, est la suivante: Un samouraï surpris par la tempête, trouve refuge dans une caverne. Mais celle-ci se révèle être l'antre d'un monstre légendaire féroce et bestial. Pour sauver sa vie, le samouraï est contraint d'accepter de lui livrer en mariage l'une de ses trois filles. De retour dans son foyer, il explique le pacte à sa femme qui, ne l'entendant pas de la même oreille, s'enfuit emmenant avec elle ses deux filles préférées. Décidément peu verni, le samouraï se voit à nouveau forcé de signer un second pacte avec un esprit maléfique. Il lui vend son âme en échange de quoi l'esprit lui confère le pouvoir de défendre les siens face à un ennemi imminent. Investi d'une force diabolique, le samouraï terrasse ses adversaires puis sous l'emprise de l'esprit, livre sa troisième fille au premier monstre, venu la lui réclamer. ![]() De retour sur ses terres de désolation, la créature se révèle pourtant d'une gentillesse extrême à l'égard de la jeune fille qui, attristée de ne pouvoir lui rendre la pareille, lui explique le pourquoi de sa mélancolie. Elle lui promet de l'épouser s'il l'aide à exorciser son père. C'est le début d'un périple peuplé d'embûches qui conduira la jeune fille à découvrir les qualités du monstre et à l'aimer. Mais contrairement au conte original, la bête ne se transforme pas en un beau prince à la fin! A l'origine, Mononoke Hime ou la Princesse du monstre
s'est vu refuser l'adaptation pour les enfants à la télévision
parce qu'il traitait d'une histoire trop sombre. Gestation de l'oeuvreDans la perspective de la réalisation d'un film, Tokuma shoten réédite ce conte illustré en 1993 afin de tester la réaction du public.Mais lorsque Miyazaki décide de reprendre en main le projet de Mononoke Hime, il ne peut plus réaliser le film qu'il avait en tête en 1980. Disney venait de sortir La Belle et la Bête et surtout il y a eu Mon voisin Totoro en 1988. En effet, le monstre du projet de 1980 (voir image ci-contre) s'y retrouvait déjà scindé en deux personnages: Totoro et le Chat-bus. Le "recyclage" étant trop évident, Miyazaki décide de modifier complètement la teneur, la trame et les personnages de son film. Le récit passe alors du conte à une oeuvre plus complexe et plus ambitieuse, se rapprochant plutôt de la légende ou du récit mythologique. Le personnage principal devient un jeune garçon étranger, Ashitaka, en quête d'un remède à une malédiction dont il est victime. Quant à la princesse, en épousant un Mononoke, elle en devient un Mononoke elle-même. Les titres proposés sont le voyage d'Ashitaka ou Princesse Mononoke. ![]() Croquis préliminaire Tout en revenant à des thèmes qu'il affectionne et qui ont inspiré ses précédentes oeuvres (nature, tolérance, importance de la vie, amour), Miyazaki cherche à réaliser quelque chose de complètement différent de tout ce qu'il a pu faire. Si comme dans Nausicaä, l'histoire est celle d'une princesse impliquée dans un conflit entre l'homme et la nature, le monde chaotique dans lequel évolue les personnages n'est plus futuriste. L'action se déroule dans le passé, durant la période Muromachi (1333-1573), au moment où le Japon connaît d'importants bouleversements économiques et sociaux. Mais, selon ses propes mots, Miyazaki tente d'échapper "aux conventions du genre, aux idées préconçues et aux préjugés habituels lorsqu'on traite un sujet qui se passe dans le cadre de cette période". Ainsi on ne peut pas vraiment parler d'un retour au registre japonais habituel du jidai-geki même si les scènes de batailles font immédiatement penser à Kurosawa. Il y a moins de samouraïs, seigneurs ou paysans et ceux qui figurent dans le film sont des personnages mineurs. Les principaux protagonistes sont les dieux de la forêt et des personnages marginaux ou gens provenant de minorités opprimées. Par ailleurs, les châteaux, les rizières, les villes et les villages ne constituent pas le cadre du récit. A la place, l'auteur a tenté de recréer "l'atmosphère du Japon au temps des forêts denses. En ce temps-là, il y avait peu d'habitants, la nature existait à l'état pur (...)". ![]() On ne peut pas parler de film historique car Miyazaki prend des libertés avec la chronologie (il mélange plusieurs époques), ajoute des éléments issus des croyances et de la mythologie japonaises ou simples fruits de son imagination. Le film est le récit symbolique d'un conflit entre les Dieux de la forêt et l'humanité qui ose désormais les défier. En effet, les Japonais à l'époque Muromachi ont le sentiment qu'ils peuvent contrôler la nature et un nouveau rapport entre l'homme et son environnement s'établit, qui conduira à l'ère moderne. Comme le dit l'auteur, il n'y a pas de "Happy end" à cette guerre. "Au milieu de la haine et du massacre, il reste des raisons de vivre. Des rencontres exceptionnelles et des choses merveilleuses à découvrir". © Buta Connection |